Frauenlyrik
aus China
春 |
Frühling |
| 她比云重 | Anders als Yun Chong |
| 离开泥土便不能生存 | Kann sie nicht existieren, wenn sie die Scholle verlässt |
| 其实她更接近一条虫子 | In Wirklichkeit wird sie mehr wie ein Insekt |
| 在花心里造房 | Baut sich ein Haus im Blumenherzen |
| 在叶子上生儿育女 | Auf den Blättern zieht sie Söhne und Töchter groß |
| 生活紊乱 | Ein chaotisches Leben |
| 宁可错爱三千 | Es ist besser, dreitausendmal den Falschen zu lieben |
| 也不虚度一晚 | Als eine Nacht zu verschwenden |
| 嘘,不要出声 | Psst, sei still |
| 绿正在一寸一寸地加深 | Das Grün vertieft sich eben Zoll um Zoll |